初句索引
百重
(ももへ)
にも 来
(き)
及
(し)
かぬかもと 思へかも
君が使
(つかひ)
の 見れど飽かずあらむ
何度でもかけてきて欲しいって思うからなのかな?
あなただけの着メロ、いくら聞いても聞き飽きないの
う〜ん、ちょっと強引だったかなぁ。何はともあれ解説解説。第四句の『君が使』は、ここでは手紙(文)を届ける使者のコトです。ですので、直訳するならば、
『何度でも来て欲しいと思っているからでしょうか、あなたからの使者をいくら見ても見飽きないのは』
といった感じになります。ちょっと勘違いな受け取り方をすれば、なんだかとってもキケンな歌になりますね(笑) でもま、ココは素直に受け取りましょう。で、今回は彼氏からの着信にだけ、別に用意した着メロを設定してるって感じで訳してみました。でもまぁ、基本的にそーゆーのに使う着メロって元々好きな曲でしょうから、聞き飽きるってコトはそもそも無いのかもしれませんが。
『何度でも来て欲しいと思っているからでしょうか、あなたからの使者をいくら見ても見飽きないのは』
といった感じになります。ちょっと勘違いな受け取り方をすれば、なんだかとってもキケンな歌になりますね(笑) でもま、ココは素直に受け取りましょう。で、今回は彼氏からの着信にだけ、別に用意した着メロを設定してるって感じで訳してみました。でもまぁ、基本的にそーゆーのに使う着メロって元々好きな曲でしょうから、聞き飽きるってコトはそもそも無いのかもしれませんが。